Япония - удивительная страна , которая очень тщательно чтит и сохраняет свои обычаи и традиции. Японское рукоделие столь же многообразно и удивительно. В этой статье основные рукодельные искусства, чьей родиной является Япония - амигуруми, канзаси, темари, мидзухики, осиэ, кинусайга, теримэн, фурошики, кумихимо, сашико . О некоторых видах Вы наверняка слышали, может быть сами стали творить в этой технике, некоторые не столь популярны за пределами самой Японии. Отличительной чертой японского рукоделия является аккуратность, терпение и усидчивость, хотя… скорее всего эти черты можно отнести к рукоделию мировому).

Амигуруми — японские вязаные игрушки

Японские канзаши — цветы из ткани

Темари — древнее японское искусство по вышивке шаров

На фото шары темари (Автор вышивки: Кондакова Лариса Александровна)

- древнее японское искусство по вышивке шаров, завоевавшее много поклонников во всем мире. Правда Родиной Темари является Китай, в Японию это рукоделие было завезено примерно 600 лет назад. Изначально темари изготавливали для детей используя остатки старых , с изобретением резины оплетение шаров стало считаться декоративно-прикладным искусством. Темари в качестве подарка символизирует дружбу и преданность, также существует поверье, что они приносят удачу и счастье. Профессионалом по темари считается в Японии тот человек, который прошел 4 уровня мастерства, для этого нужно сплести 150 шаров темари и проучиться порядка 6 лет!


еще один процветающий вид японского прикладного искусства, по технологии своей напоминает плетение макраме, но более изящное и миниатюрное.

Итак, что же такое мидзухики - это искусство завязывания из шнуров различных узлов, в результате которого создаются потрясающей красоты узоры, своими корнями уходит в 18 век.

Область применения также разнообразна - открытки, письма, прически, сумочки, упаковка подарков. Кстати, именно благодаря упаковке подарков мидзухики получили широкое распространение. Ведь подарки полагаются к каждому событию в жизни человека. Существует такое громадное количество узлов и композиций в мидзухики, что даже не каждый японец знает их все наизусть, наряду с этим существуют и базовые наиболее распространенные узлы, которые используются для поздравления с рождением ребенка, на свадьбу, поминки, день рождения или поступление в университет.


- японский хендмейд по созданию объемных картин из картона и ткани или бумаги с использованием технологии аппликации. Очень популярен этот вид рукоделия в Японии, у нас в России он пока не получил особого распространения, хотя научиться создавать картины в технике осиэ очень просто. Для создания осиэ-картин необходимы японская бумага васи (в основе которой лежат волокна тутового дерева, гампи, мицумата и ряда других растений) ткани, картон, ватин, клей, ножницы.

Использование японских материалов - ткани и бумаги в этом виде искусства принципиально, ведь бумага васи, например, по своим свойствам напоминает ткань, а, следовательно, прочнее и пластичнее обычной. А что касается ткани, то здесь применяется ткань, из которой шьют . Конечно же японские мастерицы, не покупали для осиэ специально новую ткань, они давали своим старым кимоно новую жизнь, используя ее при создании картин. Традиционно, на осиэ-картинах изображались , дети в национальных костюмах, сцены из сказок.

Перед тем, как приступить к работе нужно выбрать рисунок для картины, такой, чтобы все его элементы имели законченный четкий вид, все линии должны быть замкнуты, как в детской раскраске. Вкратце, технология создания осиэ такова: каждый картонный элемент рисунка оборачивается тканью, предварительно на картон наклеивается ватин. За счет ватина картине и придается объем.


соединила в себе сразу несколько техник: резьбу по дереву, пэчворк, аппликацию, мозаику. Для создания картины кинусайга нужно сначала сделать эскиз на бумаге, перенести затем его на деревянную досточку. На досточке по контуру рисунка делаются углубления, своего рода канавки. После чего из старого шелкового кимоно нарезаются маленькие лоскутки, которые затем заполняют прорезанные канавки на дощечке. В результате полученная картина кинусайга поражает своей красотой и реалистичностью.


- японское искусство складывания ткани , историю появления и основные способы упаковки в этой технике можно почитать . Использовать эту технику для упаковки, красиво, выгодно, удобно. А на японском рынке компьютерной техники новый тренд - ноутбуки упакованные в стиле Фурошики . Согласитесь, очень оригинально!


(Chirimen craft) - старинное японское рукоделие , зародившееся в эпоху позднего японского феодализма. Суть этого декоративно-прикладного искусства - создание игрушечных фигурок из ткани, в основном воплощение животных и растений. Это чисто женский вид рукоделия, японцам мужчинам им заниматься не полагается. В 17 веке одним из направлений «тэримен» стало изготовление декоративных мешочков, в которые вкладывали ароматные вещества, их носили при себе (как духи) или использовали для ароматизации свежего белья (своего рода Саше). В настоящее время фигурки теримен используются для как декоративные элементы в интерьере дома. Для создания фигурок тэримен не нужна специальная подготовка, достаточно иметь ткань, ножницы и много терпения.


- один из самых древних видов плетения шнурков, первые упоминания относятся к 50 году. В переводе с японского kumi - складывание, himo - нити (складывание нитей). Шнурки использовались как в функциональных - крепление самурайского оружия, завязывание доспех на лошадях, связка тяжелых предметов, так и в декоративных целях - завязывание пояса кимоно (оби), упаковка подарков. Плетут шнурки кумихимо преимущественно на станках, различают их два вида, такадай и марудай , при использовании первого получаются плоские шнуры, на втором - круглые.


- простое и изысканное японское рукоделие , чем-то схожее с пэчворком. Сашико – это простая и вместе с тем изысканная ручная вышивка. В переводе с японского слово «сашико» означает «маленький прокол», что полностью дает характеристику технике выполнения стежков. Буквальный перевод с японского слова «сашико» означает «большая удача, счастье». Своим появлением эта старинная техника вышивания обязана… бедности сельских жителей Японии. Не имея возможности заменить старую поношенную одежду новой (ткань в те времена стоила очень дорого), они придумали способ «реставрировать» её с помощью вышивки. Изначально узоры сашико использовались для простежки и утепления одежды, небогатые женщины складывали поношенную ткань в несколько слоев и соединяли ее с помощью техники сашико, таким образом, получалась одна теплая стеганая куртка. В настоящее время сашико широко используется в декоративных целях. Традиционно узоры вышивались на ткани тёмных, в основном - синих, тонов белой нитью. Считалось, что расшитая символическими рисунками одежда охраняет от злых духов.

Основные принципы сашико:
Контраст ткани и нити - традиционный цвет ткани темно-синий, индиго, цвет ниток - белый, часто использовались сочетание черного и белого цветов. Сейчас конечно цветовой палитры так строго не придерживаются.
Стежки никогда не должны пересекаться на перекрестках орнамента, между ними должно оставаться расстояние.
Стежки должны одинакового размера, расстояние между ними также не должно отличаться неравномерностью.


Для данного вида вышивки используют специальную иголку (по типу иглы для швейной машинки). На ткань наносят желаемый рисунок и затем вводят иголку с вдетой ниткой, с изнанки должна остаться маленькая петелька. Данная вышивка отличается быстротой работы, сложность заключается только в умении наносить штрихи и смешивать цвета. Таким способом вышивают целые картины, главное - подобрать нитки, чтобы получился реалистичный рисунок. Нитки используют для работы не совсем обычные - это специальный «шнур», который во время работы распускается и за счёт этого получается очень красивый и необычный стежок.


— в переводе с японского кусури (лекарство) и тама (шар), буквально «лекарственный шар». Искусство кусудамы происходит от древних японских традиций, когда кусудамы использовались для благовоний и смеси сухих лепестков. Вообще кусудама представляет собой бумажный шар, состоящий из большого количества модулей, сложенных из квадратного листа бумаги (символизирующих цветы).

Источником большинства художественных замыслов произведений искусства и литературы являлась глубокая любовь к природе. Народ издавна чувствовал ее красоту в самых обычных, мелких, повседневных явлениях. Как свидетельствуют стихи, собранные в VIII веке в антологии «Манъесю» - древнейшем поэтическим памятником Японии,- не только цветы, птицы, луна, но и листья, проеденные червем, мох, камни, увядающие травы давали толчок богатому поэтическому воображению народа.
Такое обостренное чувство красоты природы в значительной степени вызвано своеобразной живописностью пейзажей Японских островов. Поросшие соснами холмы в солнечный день производят впечатление ярких декоративных панно живописи ямато-э. В пасмурную погоду влажный воздух окутывает поля, леса, горы тающей серебристой дымкой. Контуры предметов расплывчаты и, кажется, постепенно растворяются в серой мгле. Не случайно японские пейзажи напоминают картины монохромной живописи, написанные густой черной тушью и ее размывами на белом шелке.
Неустанные поиски художественной выразительности привели к удивительному разнообразию техники обработки материала, что составляет еще одну особенность японского декоративно - прикладного искусства.
В произведениях японского искусства издавна подчеркивалась непосредственная практическая ценность самой вещи. Простота и строгость – это главные отличительные черты прикладного искусства Японии. Японские мастера предпочитают ясные спокойные формы без всякой вычурности и надуманности.
Развивавшись на протяжении Х-ХII в, национальная школа живописи ямато-э, оказала огромное воздействие как на изобразительное, так и на декоративно-прикладное искусство последующих столетий. Художники этой школы создавали произведения на ширмах, перегородках и на раздвижных дверях во дворцах феодальной аристократии или иллюстрировали хроники тех времен и романы, написанные на длинных горизонтальных свитках и повествующие о жизни и времяпрепровождении придворной аристократии.
Плоскость и обобщенность изображения, условность и яркая красочность черт, в которой проявились декоративные качества живописи ямато-э, свойственны и прикладному искусству Японии.
Сходство художественных методов в изобразительном и декоративном искусстве выразилось, кроме того, в практике сочетания в картинах и на предметах быта изобразительного элемента с каллиграфией. Искусно написанные, словно струящиеся поверх изображения иероглифы, составляющие короткое стихотворение или часть его, вызывают у зрителя лит. ассоциации и увеличивают декоративный эффект. Любуясь предметом, японец получает наслаждение не только от его внешнего вида, но и от чтения и расшифровки скорописи, дополняющей композицию.

Каменный век (Эпоха Дземон)
Большинство ученых считают, что Японские острова были заселены человеком уже в период палеолита (40-12 тыс. до н. э.). Керамика в палеолите отсутствует, поэтому японские археологи иногда называют палеолит периодом бескерамической культуры.
Богатой и разнообразной является культура неолитической эпохи, древний период которой в Японии получил название «дземон» (VIII тыс. – первая половина I тыс. до н. э.). Среди достижений культуры дземон особое место принадлежит керамическим сосудам, которые лепились без применения гончарного круга. Форма сосудов изменялась с течением времени. Первоначально форма сосуда делалась из веток и травы, затем она обмазывалась глиной, при обжиге ветки и трава сгорали, оставляя свои следы на стенках сосудов. Позднее мастера лепили сосуд и, чтобы он не распался, обматывали его травяной веревкой. («Дземон» - «веревочный орнамент»). По мере развития культуры дземон функциональное назначение сосудов менялось, многие из них стали приобретать ритуальную символику. Сосуды среднего и позднего периода дземон уже напоминают сосуды-скульптуры. Орнаменты, нанесенные палочкой или раковиной, а также лепные узоры отражали сложную мифологическую и эстетическую концепцию мировоззрения их создателей. На данном этапе уже сложилась высокая техника худ. обработки изделия.
О сложности религиозных представлений создателей дземон свидетельствуют также догу – глиняные скульптурки. Догу-амулеты невелики по размеру. Они имеют овальную или прямоугольную форму и обязательно украшены орнаментом.

Культура начального периода древнего общества (Культура Яей)
В середине I тыс. до н. э. в этнической и культурной истории Японии происходят качественные изменения. На смену культуре дземон приходит культура яей (III в. до н. э.-III в. н. э.). Существует 2 точки зрения о появлении яеи. Одни полагают, что яеи выросла из дземон. Другие, что создателями яеи были племена, переселившиеся с территории Корейского п-ва.
Народ Хань, обитавший на континенте, уже вступил в эпоху металлов и принес ее на Японские о-ва. Япония сразу вступила в бронзовый и железный век.
Своеобразием отличается керамика яеи. Новым было использование гончарного круга. Простая, спокойная, пластическая форма и узор из прямых линий, присущие керамики яеи, не имеют ничего общего с керамикой дземон, отличающейся многообразием форм и сложностью рисунка. Сделанные с помощью гончарного круга, эти сосуды имеют шаровидную форму, симметричны. Орнаменты состоят из волнистых или прямых линий, идущих по всему сосуду. Красота формы таких сосудов заключается в их геометричности, четком силуэте, в их соответствии функциональному назначению.
Наконец, в эпоху яеи происходит переход от каменных орудий к бронзовым, а потом и к железным. Отдельные изделия сопутствуют памятникам яеи: бронзовые мечи и копья(особенно на севере Кюсю), бронзовые колокола (Кинай).
Формирование древнеяпонской народности, начавшееся, по существу, с появления на Японских о-вах носителей культуры яеи, растянулось на несколько веков (с VI-V вв. до н. э. по I-II вв. н. э.). В период яеи окончательно сложились черты того хозяйственно-культурного типа, который присущ японцам и по сию пору и в основе кот. лежит интенсивное пашенно-поливное возделывание риса с высадкой в поле предварительно выращенной на особых участках рассады. Без риса и изделий из него нельзя себе представить ни один аспект японской культуры, и развитие ее современных форм.
И еще один важнейший элемент культуры связан по происхождению с культурой яеи. Этот элемент – сам японский язык. По основным корням, по грамматике, по синтаксису японский язык имеет родственные связи с корейским Он был принесен из Кореи переселенцами, носителями культуры яеи.

Бронзовый век
Один из центров бронзовой культуры на рубеже нашей эры складывается на севере Кюсю. Тремя основными символами этой культуры являлись бронзовые широколезвийные мечи, бронзовые зеркала и амулеты-магатама. Эти три предмета до сих пор являются символами японской императорской власти. Возможно эти предметы были символами зарождающейся аристократии. Многие широколейзвийные мечи были найдены за оградой храма, возможно они приносились в качестве жертвы. Многие из найденных бронзовых зеркал имеют на обратной стороне своеобразный линейный орнамент, заключенный в опоясывающие ленты, треугольники, геометрические фигурки. Сам облик этого линейного орнамента вызывает ассоциацию с солнечными лучами. Население Северного Кюсю почитали зеркала, связывали их с культом Солнца. Для поклонения восходящему Солнцу зеркала (наряду с мечами) вывешивались на ветках деревьев.
Другой центр бронзовой культуры в Древней Японии находился в Кинаи (Центральный Хонсю). Наиболее интересным памятником этой культуры являются бронзовые наконечники стрел, браслеты и особенно колокола – дотаку. Самые ранние колокола не превышали в высоту 10 см., а самые большие, поздие достигали 1 м 20 см. Все колокола имеют овальное сечение и плоский верх. Некоторые совсем лишены декора или имеют магический орнамент в виде спиральных завитков. Большинство дотаку имеет наверху дугу, украшенную орнаментом. Нижняя часть наружной поверхности колоколов почти всегда свободна от орнаментов. Создается впечатление, что именно эта часть служила ударной поверхностью, причем били по колоколу снаружи. Загадочным является обстоятельство, что воспоминания о колоколах исчезли из народной памяти, нет упоминаний о них в японских мифах и легендах. (Большинство колоколов было найдено в специальных траншеях на верху холмов. Вероятно они имели ритуально-магическое значение для поклонения Небу или Горам. На колоколах сохранились изображения лодок, охота дом на высоких савях.)
Археологические, мифологические данные, а также свидетельства письменных источников позволяют устоновить, что в процессе взаимодействия этих двух центров бронзовой культуры интенсивно пошел процесс формирования древнеяпонского этноса, кульминационной точкой кот. стала культура железного века – культура Ямато.

Железный век (Ямато)
Важнейшим этапом в этнической истории древних японцев приходится на первую половину I тыс. н. э. В этот период завершается формирование древнеяпонского этноса. Общество страны Ямато (III – начало VIв.) стояло на пороге складывания государственности.
В IV-VI в н. э. Япония была объединена в политическом отношении в виде древнего государства Ямато.
В IV Япония вторглась на Корейский п-ов. Начинается процесс восприятия высокоразвитой континентальной культуры.
Этот процесс нашел свое отражение в предметах искусства: медные зеркала, золотые шлемы, золотые и серебряные серьги, серебряные браслеты, пояса, мечи, сосуды суэки, выполненные на основе высокоразвитой техники гончарного искусства, ввезенной с континента.

Культура общества в период системы законов Рицуре (до XII)
Внедрение буддизма. На строительство роскошных буддийских храмов, возведение великолепных статуй Будд, изготовление храмовой утвари направляются огромные средства. Развивается роскошная культура аристократов.

Керамика. Зародившись в глубокой древности, керамическое и-во Японии развивалось, однако, чрезвычайно медленно.
В VI-XI веках под воздействием гончаров Кореи японские мастера перешли к обжигу глиняных изделий с зеленовато-желтой глазурью. Примерно в это же время появляются изделия из настоящего фаянса – гигроскопической глины, покрываемой глазурью.
До XVI века керамическое производство было представлено немногочисленными печами. Грубо вылепленные сосуды выполнялись из фаянса, а чаще из т.н. «каменной массы» - твердой негигроскопической, а потому не нуждающейся в глазури глины. Лишь городок Сэто в провинции Овари производил изделия более высокого качества. Изделия покрывались зеленой, желтой и темно-коричневой глазурью и были украшены штампованным, резным и накладным орнаментом. Керамика этого центра настолько отличалась от грубой продукции других мест, что получила собственное наименование сэтомоно.
Со второй половины XVII в. начался расцвет японской керамики, обладавшей декоративными качествами, свойственными всему искусству периода изоляции страны. Начало этого расцвета связывают с творчеством Нономура Нинсэя. Он родился в провинции Тамба. Нинсэй традиционные формы народной керамики своей провинции с росписью эмалевыми красками. Он создал новый тип керамики, чисто японский по духу и образности (нинсэй-яки), использовавшийся для чайной церемонии.
Заметное влияние на развитие керамического производства Киото и других провинций оказал Огата Кэндзан. Известность его изделий принесли росписи, в котором он использовал приемы многоцветной живописи школы ямато-э и сдержанную монохромную роспись черной тушью.

Металл. С изделиями из бронзы и железа, завезенными с континента, японцы впервые познакомились на рубеже нашей эры. В последующие века, усовершенствовав методы добычи и обработки металлов, японские мастера начали изготовлять мечи, зеркала, украшения, конскую упряжь.
С началом в XII веке кровопролитных феодальных междоусобиц увеличилось количество кузнецов-оружейников, изготовлявших доспехи, мечи др. Прославленная сила и крепость японских клинков во многом обязана оружейникам того времени, передававшим своим потомкам секреты ковки и закаливания мечей.
Значительные успехи в период изоляции страны отмечались у художественной работе по металлу. Накладные металлические детали, украшавшие эфес и ножны меча, выполнялись специалистами-ювелирами, по-прежнему основное внимание уделялось изготовлению гард.

Ткачество и крашение.
Успешно развивалось также ткачество и крашение. Наиболее значительным достижением в текстильном производстве этого периода было изобретение способа крашения юдзэн-дзомэ. Этот метод сделал возможным воспроизведение тонких графических рисунков на одежде и до сих пор является специфическим для Японии видом крашения.

Изделия из лака. Художественное производство изделий из лака достигло в Японии исключительного расцвета, хотя родиной техники лака является Китай.
Лак получают из сока лакового дерева. Им многократно покрывают предварительно подготовленную гладкую поверхность основы изделия из дерева, ткани, металла или бумаги.
Первые достоверные сведения о лаковом производстве в Японии как о художественном ремесле относятся к периоду расцвета придворной культуры VIII-XII веков. Тогда получило широкое распространение изготовление из лака архитектурных деталей, буддийских статуй, предметов роскоши и домашней утвари, начиная с мебели и кончая палочками для еды.
В течении последующих веков изделия из лака приобретали все большее значение в повседневном быту японского народа. Широко стали употребляться такие изделия, как посуда, шкатулки для письменных принадлежностей, туалетные коробки, подвесные коробочки на поясе, гребни и булавки, обувь, мебель.
Особенно нарядны предметы техники маки-э: рассыпанный по поверхности порошок золота или серебра закрепляют лаком с последующей шлифовкой. Пышные и цветистые вкусы того времени нашли полное воплощение в изделиях из лака, кот получили особенно значительное развитие как предметы декоративного и-ва. На озере Бива есть о-в Тикубу, где сохранился храм, представляющий собой образец использования золотого лака для отделки интерьера здания.
Богато орнаментированный лак применялся и для изготовления предметов обихода и посуды, используемых в парадных резиденциях. Среди них- всевозможные столики, подставки, шкатулки, коробки, подносы, комплекты столовой и чайной посуды, трубки, шпильки, пудреницы и пр. В этих вещах, обильно украшенных золотом и серебром, наглядно воплотился дух эпохи Момояма. (мастер по лаку Хонъами Коэцу).
Примерно до середины XVII в. главным центром развития декоративно - п прикладного искусства оставался Киото. Там начал свою карьеру Огато Корин. Он создал шедевры не только живописи, но и керамики, лаковых изделий, росписи тканей, вееров и т. д. Прославленные лаковые изделия Корина были отмечены особым единством форм и декора, плавно «перетекающего» с одной грани изделия на другую. Сочетание различных материалов создавало необычную фактуру поверхности и редкую цветовую гамму.
Среди других мастеров работы по лаку выделялся Исэ Огава Харю. В своих работах он широко использовал инкрустацию фарфором, слоновой костью, красным резным лаком, черепашьим панцирем, золотом, серебром, свинцом и др. материалами.

Декоративно-прикладное искусство конца XVI – начала XVII в. было разнохарактерным, поскольку отвечало потребностям образа жизни различных социальных слоев общества.
В декоративно-прикладном искусстве, как и в других областях культуры, находили отражение все основные идейно-эстетические течения времени.
Новые для японского искусства и культуры тенденции к показной пышности и чрезмерному украшательству, связанные с образом жизни и культурными запросами стремительно взлетевшей новой военно-феодальной верхушки и быстро разбогатевших городских слоев, ярко отразились в декоративно-прикладном искусстве.

Оружие.
В жизни воинского сословия особое место занимало оружие. Главным оружием самурая был меч, в котором ценились качество клинка, и его оформление.
Изготовлением мечей занимались семьи оружейников, передававших свое мастерство из поколения в поколение. Изделия различных школ отличались пропорциями, формой лезвия и его качеством. Выдающиеся мастера писали на клинках свое имя, и их изделия до наших дней хранятся в музейных коллекциях.
Рукоять и ножны клинка украшали оружейники-ювелиры. Боевые мечи украшались довольно строго, мечи же, носившиеся с гражданским платьем, украшались очень богато.
Между клинком и рукоятью помещалась плоская гарда, обычно художественного оформления. Отделка гард стала специальной отраслью японского искусства. Интенсивное развитие этого искусства началось со второй половины XV в. Выдающимся художником, положившим начало династии мастеров, специализирующихся на украшении мечей, был самурай Гото Юдзе.
Расцвет искусства изготовления гард приходится на конец XVI- начало XVII в. Для их украшения использовали все виды обработки металла - инкрустацию, резьбу, насечку, рельеф.
На рубеже XVI-XVII вв. в украшении оружия, как и в других видах искусства, начали проявляться черты экстравагантности. Детали лошадиной упряжки и ножны для самурайских мечей в нарушение традиции стали изготовляется из покрытой яркой глазурью, керамики (Фурута Орибэ).
С распространением чая и чайных церемоний в XV-XVII веках возникла новая профессия мастеров, изготовлявших чайную утварь и в частности железные чайники, строгие и изысканные по форме, со скупым орнаментом.

Резьба по дереву. В XVII-XVIII в Японии наблюдался значительный прогресс в орнаментальной резьбе по дереву, которая достигла высокой степени совершенства. Она украшала храмовые сооружения, дворцы и резиденции сегунов, широко применялась при изготовлении мелких принадлежностей быта горожан.
Очень важную сферу применения искусства резчиков представляло собой изготовление масок для театра но и голов для кукол театра дзерури. Считается, что лучшие образцы масок для театра но были созданы в XV-XVI вв., в пору его расцвета, а маски XVII-XXVIII вв. являлись лишь подражанием старым, но подражание это было таким искусным, что они используются до сих пор и очень высоко ценятся.

Фарфор.
В массе фарфоровой продукции, которая в XVII-XVIII вв. выпускалась по всей стране, различались два основных типа: дорогие, украшенные тонкой росписью изделия мастерских Кутани и Набэсимы, и выпскавшийся большими сериями фарфор Ариты и Сэто.
Изделия мастерских Кутани раннего периода имели пластичную неровную форму. Их роспись выполнялась с использованием крупных цветовых пятен и свободно располагалась на поверхности сосудов. Более поздние фарфоровые изделия Кутани приобрели сухие, шаблонные формы и декор.
Изделия Набэсимы обычно украшались изображением одиночного растительного мотива, выполненного подглазурной росписью, иногда дополненного надглазурной полихромной росписью.
Мастерские Ариты и Сэто изготовляли массовую продукцию. Эта посуда украшалась нарядными, декоративными композициями из изображения цветов, птиц, бабочек и т.д.


В сферу художественных изделий из металла входили храмовая скульптура и утварь, оружие и декоративные предметы, употреблявшиеся в быту, разнообразие и совершенство обработки традиционных металлов (бронза, железо, медь, сталь) сочетались с применением сложных сплавов, отличавшихся богатством цветовых оттенков и пластических свойств. Самыми распространенными среди них были сякудо, который давал различные оттенки черного, коричневого, синего и фиолетового цветов, и сибуити, служивший почти неистощимым источником серых тонов. Рецепты изготовления сплавов были профессиональной тайной и передавались от мастера к ученику.

В XVII-XVIII вв. по заказам богатых горожан выполнялись скульптурные образы для домашних алтарей, а также изображения, имеющие благожелательный смысл и охраняющий семейный очаг. Среди них – Дарума, легендарный монах, с именем которого в Японии связано происхождение чая, Дайкоку – божество счастья и богатства, Дзюродзин – божество счастья и долголетия.

Наряду с этим часть предметов домашнего быта служила декоративным целям. Это были курительницы, вазы, блюда, шкатулки, подносы, для которых было характерно соединение различных металлов в одном изделии, применение ажурной резьбы, гравировки, насечки, инкрустации.

Традиции нанесения эмалевого декора на металлическую основу пришла в Японию из Китая в конце XVI в. Техника эмалей имела 4 разновидности: перегородчатая, выемчатая, гравированная и расписная. Эмали называли «сипло» - семь драгоценностей: золото, серебро, изумруд, коралл, алмаз, агат, жемчуг, которые по поверьям приносили людям счастье. Японские перегородчатые эмали XVII-XVIII вв., во много опирающиеся на китайские образцы, отличались ограниченной палитрой слегка приглушенных тонов, четким геометрическим узором, глубоким темно-зеленым фоном. В середине XIX в. техника эмали пережила второе рождение. Были получены многокрасочные блестящие эмали, которые плотно приклеивались к металлической основе и хорошо поддавались шлифовке. Расцвет искусства перегородчатой эмали в конце XIX в. был связан с именем знаменитого мастера Намикава Ясуюки. Из его мастерской выходили небольшие по размеру изделия, сплошь покрытые эмалями, нанесенными с ювелирной тщательностью. Изображения цветов, птиц, бабочек, драконов и фениксов, многочисленные виды традиционного орнамента находили место в сложно сплетенном кружеве узора. Применение золотой фольги создавало искристый мерцающий блеск полированной поверхности изделия.

Изготовление и украшение оружия имеет в Японии древние традиции. Меч рассматривался как священный предмет, подаренный богиней солнца Аматэрасу Омиками своему внуку, которого она послала править на земле и искоренять зло. Прямой с двусторонней заточкой меч (Кэн или Цуруги) стал принадлежностью синтоистского культа и вошел в число императорских регалий.

В средние века меч стал символом сословия воинов, воплотившем могущество, храбрость, достоинство самурая. Считалось также, что в нем живут души умерших предков. В VII в. была создана форма меча с легким изгибом на спинке лезвия односторонней заточки, которая дошла почти без изменений до XIX в. и получила название «нихонто» (японский меч).

С XVI в. аристократы и представители воинского сословия обязаны были носить два меча: длинный – «катана» и короткий – «вакидзаси», который предназначался для совершения ритуального самоубийства. В случае нарушения кодекса чести ученым, ремесленникам и крестьянам по особому разрешению разрешалось носить только вакидзаси или меч без гарды «аикути».

Длительный и трудоемкий процесс изготовления клинка обставлялся как торжественный ритуал, сопровождавшийся специальными молитвами, заклинаниями, облачением кузнеца в церемониальные одежды. Клинок сваривали из нескольких полос, ковали не менее пяти раз, шлифовали и полировали. С конца XII в. клинки начали украшать бороздками, изображениями солнца, луны, звезд, драконов, написями-заклинаниями, выполненными гравированием и углубленным рельефом.

Детали и оправа меча с XVI в. создавались особыми мастерами – оружейниками-ювелирами. Клинок вставляли в рукоятку, основу которой составляли два деревянных бруска, скрепленных металлическим кольцом «фути» и наконечников «касира», рукоятку часто обертывали кожей акулы или ската, называвшейся «самэ» (акула). Существовало поверье, что такая рукоятка сохраняла ритуальную чистоту меча и оберегала владельца. К рукоятке с двух сторон крепились маленькие рельефные металлические детали «мэнуки», которые обеспечивали более прочный захват меча двумя руками. Поверх этого рукоятку обматывали шнуром или тесьмой, создавая на поверхности плетеный узор. Важной деталью меча была «цуба» (гарда) – защитная пластика, отделяющая клинок от рукоятки, ножны малого меча часто были украшены тщательно отделанными металлическими пластинками «кодзука», которые представляли собой рукоятку маленького ножичка, вставленного в специальный карман в ножнах.

В XVII-XIX вв. оружие, утратившее свою практическую ценность, превратилось в декоративное дополнение мужского костюма. В его украшении применяли различные материалы и приемы ювелирной работы, ажурную резьбу, инкрустацию сплавами, разнообразные методы создания рельефных композиций, эмали и лак. Особую художественную завершенность приобрела цуба, которую стали рассматривать как самостоятельное произведение искусства. Сюжетами изображений выступали традиционные мотивы, характерные для других видов искусства: цветы, птицы, пейзажи, буддийские притчи, исторические предания даже оценки городского быта. Детали одного меча сочетались по стилю исполнения и нередко представляли собой развитие одного сюжета.

Среди оружейников, специализировавшихся на украшении мечей, особенно известной была основанная в XV в. школа гото, семнадцать поколений мастеров которой поддерживали ее славу в течение 400 лет.

Декоративно-прикладное искусство

Декоративно-прикладное искусство как Китая, так и Японии представляет собой на первый взгляд самостоятельную традицию, прямо не связанную с общекультурным субстратом. Но такое впечатление ошибочно. Хотя расположение мест производства фарфора, шелка, лака было обусловлено естественно-географическими условиями (климат, залежи исходных материалов и произрастание соответствующих пород деревьев), интенсивность развития этих производств и их художественные особенности определялись именно историко-культурными факторами.

Кроме того, декоративно-прикладное искусство вобрало в себя весь художественный опыт Дальнего Востока: роспись на фарфоре, узоры на тканях, резьба по лаку, миниатюрная пластика, выполненная в любых материалах, -- все они воспроизводят собою универсальные для культуры китайской цивилизации образно-символические ряды. Поэтому каждое изделие декоративно-прикладного искусства выступает полноценным представителем национального культурного богатства.

Декоративно-прикладное искусство Китая представлено множеством различных ремесел, локальных промыслов и техник. Однако наиболее представительными его разновидностями справедливо считаются лаковое, шелкоткацкое и фарфоровое производство Кравцова М.Е. История культуры Китая. СПб., 2003. - С.105.

Лак является одним из древнейших производств Китая: фрагменты изделий с лаковой поверхностью обнаружены среди неолитических археологических материалов. Разного типа предметы - посуда, предметы быта, похоронные принадлежности (гробы) - изготовлялись в иньскую эпоху, причем в различных техниках.

Лак -- вещество органического происхождения, получаемое из сока специфической китайской разновидности деревьев семейства анакардиевых (сумак, или шмак). По технологии производства и особенностям декорировки лак подразделяется на три главных разновидности: расписной, резной и инкрустированный. Расписной лак -- это роспись, выполненная лаковыми красками и покрытая бесцветным лаком. Резной лак -- резьба по лаку, точнее по его слоям, которые один за другим наносятся на основу в количестве от 38 до 200. Резной лак обычно бывает красного цвета, однако и он допускает изготовление полихромных изделий: на основу наносятся слои разного цвета, а затем резьба ведется с учетом открывающихся слоев

Инкрустированный лак изготовляется почти точно так же, как и резной, т. е. путем резьбы по лаковым слоям. Но затем образовавшиеся пустоты заполняются другими материалами. Особо ценились в Китае с художественно-эстетической точки зрения изделия с инкрустацией из перламутра и яичной скорлупы. В технике инкрустированного лака тоже могут изготовляться различные типы и категории изделий. Особенно широко она применялась в мебельном деле. С XVIII в. наблюдается смешение в одном изделии разных техник: например, красный резной лак с инкрустацией или инкрустированный лак, дополненный росписями. Главным центром по изготовлению инкрустированного лака по-прежнему остается южнокитайская провинция Фуцзянь Там же, С.107.

Шелководство и шелкоткачество, изобретение которых приписывается традицией полубогам и героям (в частности, Силинчи, супруге Желтого императора Гоанчи) Эту легенду в России знают в обработке Л.Н.Толстого, тоже были уже известны, судя по археологическим материалам, неолитическому населению Китая. Особой масштабности и технологического совершенства шелкоткачество достигло в ханьскую эпоху. При династии Тан оно претерпело значительные изменения в связи с заимствованием технологических процессов от тюркоязычных народов, а также поступлением в Китай ранее неизвестных там красителей.

Многие типы китайских шелков, например атлас и парча, появились именно в VII - VIII вв.

Особое место в китайской культуре занимает фарфор.

Слово «фарфор» - персидского происхождения и означает на языке фарси «императорский». Такое название как нельзя лучше соответствует характеру отношения к китайскому фарфору за пределами Китая. В средневековой Европе случайно попавшие туда фарфоровые безделушки почитались в качестве драгоценных реликвий. В самом же Китае фарфор являлся не более как одной из разновидностей местной керамики: его оригинальное терминологическое обозначение - «глазированная каолиновая глина».

В настоящее время китайскую каолиновую керамику принято подразделять на две самостоятельных разновидности: собственно фарфор и «каменная» керамика. Собственно фарфор, во-первых, состоит из двух природных материалов - каолиновой глины (термин происходит от топонима Гаолин, досл. «высокий холм» - название местности в провинции Цзянси, где и находились основные залежи таких глин) и «фарфорового камня» - специфической породы вулканического происхождения, представляющей собой разновидность полевого шпата в соединении с белой слюдой Там же, С.108.

В настоящее время на фоне очередной волны интереса к феноменам культуры Китая усиливается внимание к фарфоровым изделиям XIX в. (периода манчжурской династии Цин). Являясь образцами одного из специфический явлений китайского традиционного искусства, они, в то же время, остаются сравнительно доступным объектом коллекционирования в отличие от более ранних произведений, которые в основной своей массе уже осели в музейных собраниях. Общий системный кризис культуры Китая XIX в., вызвавший спад в ремесленной сфере, достиг в области фарфорового производства точки экстремума. Однако, балансируя на грани полного краха, задыхаясь от иноземной экспансии и упадка внутреннего рынка, оно все же устояло в самых неблагоприятных условиях - во II половине столетия развитие данной отрасли вновь получило положительную динамику, при этом мастера сумели перейти от посредственной продукции, удовлетворявшей ежедневные потребности, к высокохудожественным изделиям дворцового уровня.

Помимо анализа основных направлений развития искусства китайского фарфора, выявляются типичные для каждого из них изделия. Это, в первую очередь, стилизации под классику, репродуцирующие различные варианты декора, которые уже в начале XIX в. считались архаичными - например, полихромная роспись типа уцай, доуцай, роспись в гамме зеленого семейства и т. д. Особое внимание уделялось орнаментам минского и цинского типов - наряду с их сравнительной характеристикой, в работе прослеживается эволюция последнего. Таким образом, керамисты воспроизводили элементы различных стилей прошлого, благодаря чему современное изделие приобретало налет старины. С другой стороны, они стремились сохранить то стилистическое направление, которое сложилось в конце XVIII века и в I половине XIX столетия воспринималось еще как живая традиция - «роскошный стиль» эпохи Цяньлун, ставший одним из самых ярких выражений имперской культуры. В диссертации рассматриваются его наиболее показательные образцы: изделия с росписью ваньхуа, изделия с росписью в стиле клуазонне, парчевый фарфор. Особое внимание уделяется т.н. пекинским чашам, явившимся в XIX в. одним из самых ярких выражений эклектического метода Виноградова Н. А. Традиционное искусство Китая. Терминологический словарь. М.,1997. - С.282.

Со второй половины XIX в. одним из отправных пунктов развития казенного фарфорового производства стал традиционный принцип фангу (копирование древности), во многом обусловивший феномен художественного реставрационализма, сформировавшийся еще в доцинском Китае. Как известно, копирование памятников старины являлось в глазах китайцев одним из способов их сохранения и, вместе с тем, воспринималось как признак жизнеспособности традиции. Таким образом, обращение к прошлому являлось уже испытанным средством, служившим своего рода апелляцией к авторитету и не случайно во II пол. XIX в. политическим девизом маньчжурского правящего дома стала декларация о возрождении национальных духовных ценностей, что нашло свое выражение в эстетике древнего образца, явившейся одновременно основой развития и эклектических тенденций. И если в начале правления Тунчжи (1862-1874) они еще не обнаруживают четкого вектора развития - керамическое искусство обращено к различным стилям прошлого, получившим распространение в период с эпохи Сун (со II пол. X в.) и до эпохи средняя Цин (XVIII в.), то в последующее время в качестве приоритетного источника определяются именно цинские традиции, сформировавшиеся в прошлом столетии и вошедшие к последней четв. XIX в. уже в разряд классических. В ряду различных составляющих цинского стиля - маньчжурские, китайские (ханьские), европейские, сино-тибетские, чжоусские - предпочтение отдавалось собственно маньчжурским и чжоусским компонентам. Последние играли роль знаков великой древности или золотого века, являющего собой эталонный образец правления, к историческому прецеденту которого цинская династия обращалась уже не впервые Виноградова Н. А. Традиционное искусство Китая. Терминологический словарь. М.,1997. - С.91.

Наряду с тем керамисты демонстрируют стремление к созданию собственного стиля, которое отчетливо обнаруживается с конца 60-х гг. XIX в., когда эклектизм приобрел системный характер и получил значение самостоятельного направления. Произвольная компиляция разнородных элементов в организации художественного произведения, характерная для китайского керамического искусства первой половины рассматриваемого столетия, уступила место осознанному выбору, направленному на поиск некой художественной целостности, в придворном искусстве - своей версии цинского стиля, позволяющей последним представителям маньчжурского дома продемонстрировать собственную самостоятельность. Наиболее показательным примером здесь представляется корпус памятников, который в научной литературе связываются со специальными заказами, исполненными под патронажем вдовствующей императрицы Цы Си.

Период династии Цин явился заключительной фазой изолированного развития старого Китая - временем постепенного, но неумолимого краха Великой Империи. Вовлеченная в кросскультурные взаимодействия, она обнаружила кризис традиционной парадигмы культуры: опиумные войны с Западом и ряд последовавших за этим губительных для Китая мирных соглашений, вкупе с волнениями внутри страны и многократными разрушительными разливами рек, а также войной с Японией, привели Цинскую империю на грань национальной катастрофы.

Именно этот конфликт обусловил два основных вектора политической и философской мысли - западничество и национал-традиционализм. Проходя через призму художественной практики они вызвали качественные изменения в сфере искусств, содержание которой в старом Китае определял взаимодействие традиции с новаторством. Этот подход, исторически основанный на сочетании его составляющих, в эпоху Нового времени характеризовался скорее их полярностью: если в предшествующие периоды инновации были призваны лишь обновить традицию, обеспечивая ее преемственность, не меняя установленных универсалий художественного языка, то теперь новаторство могло означать конец этой преемственности, так как касалось фундаментальных мировоззренческих основ культуры.

Происходит структурное преобразование системы искусств, выраженное в своеобразной диффузии, то есть взаимопроникновении ее различных элементов, таких, например, как академическое (элитарное) искусство и народное творчество, что отразило тенденцию к демократизации культуры. Внутри отдельных видов искусства был разорван традиционный круг тем, появляются принципиально новые жанры (цзинцзюй - пекинская музыкальная драма, сичу няньхуа - театральная народная картина и др.). Уже в I половине XIX столетия мастера стремятся к синтезу различных стилистических направлений, что свидетельствует о возрастающей роли творческой личности, то есть, индивидуализации искусства и, одновременно, усилении эклектических тенденций - новая художественная ткань произведения рождалась в результате комбинации традиционных элементов, раннее дифференцируемых и существовавших самостоятельно. Кроме того, под воздействием внешних факторов в литературе и изобразительных искусствах происходит становление реалистического метода выражения параллельно с натурализмом, обусловленным популярностью национального фольклора Малюга Ю.Я. Культурология. -- М.: Инфра-М, 2006. - с.69.

Китайское искусство издавна пользовалось большим вниманием со стороны Японии. Во времена Цяньлуна торговля Сучжоу с другими странами и с Японией, в том числе, была чрезвычайно развита, контакты между Китаем и Японией были обширны, в отличие от династии Мин, когда существовал запрет на торговлю с Японией. В 1698 году в порт Нагасаки прибыло 193 китайских корабля, это были большие корабли с огромным количеством людей на борту. Они отправлялись из портов Цзясу, Чжэцзяна и Гуандуна. Шанхай был одним из самых важных портов страны того времени. В начале правления Цин китайско-японская торговля представляла собой, в основном, обмен любимых японцами изделий из шелка на японские медные деньги. Материал, из которого в то время отливали медные деньги, привозился китайскими купцами из Японии. А большинство изделий из шелка производились в Сучжоу.

С оживлением торговых связей между двумя странами в период Токугава (1603-1868) этот интерес получил новое развитие. Немалую роль сыграло и зарождение новых направлений в японском искусстве. Художники активно искали новые образы, новые способы выражения, новые техники письма. Именно на XVIII век приходится всплеск внимания к китайской живописи. Сегуны Токугава активно внедряли идеи Конфуция, поэтому на китайских кораблях должны были ввозить много соответствующей литературы. Таким образом, в Японии появилось представление и о картинах «живописи интеллектуалов» («вэньжэньхуа»), которое нашло отражение в течении Нанга, или Будзинга и в появлении реалистической школы Маруяма-Сидзё. Во время активного проникновения китайской культуры голландские корабли также привозили огромное количество западных книг.

Таким образом, в Японию проникал с одной стороны, - «свободный стиль» традиционных китайских картин «живописи интеллектуалов», с другой стороны - реализм западной живописи. Японские художники того времени относились и к тому, и к другому стилю с большим вниманием..

Для японской художественной культуры характерно то, что художественные традиции Японии смогли противостоять влиянию других культур. Каждое новое влияние японская культура перерабатывала, придавая ему иное звучание. Если континентальные культуры складывались на широких пространствах Китая или Кореи, то Япония- страна миниатюры - всегда смягчала, придавала особый лиризм своим творениям. С приходом в Японию буддизма начали строиться новые храмы, пагоды, монастыри. Появляется большое количество скульптур, изображающих богов, полубогов, легендарных царей, в чертах которых переданы воинственный самурайский дух и эмоциональное состояние, почти всегда соответствующее крайнему напряжению сил. Только скульптуры Будды всегда полны величавого спокойствия и отрешенности. Сэнсом Дж. Б. Япония: краткая история культуры / Дж. Б. Сэнсом. - Изд. испр. и доп. - СПб. : Евразия, 2002. - С.107

Символизм часто встречается в художественном отражении мира различными культурами. Символизм японского искусства особенно ярко проявился в поэзии эпохи Хэйнан («Мир и покой») в VIII-XII вв. На пути японской литературы к высотам стихосложения были различные периоды.

Один из древнейших жанров японской поэзии- танка, нерифмованные пятистишия, состоящие из 31 слога (5-7-5-7-7). Основная мысль танка выражается в трех строках.

В прозе появляется особый жанр дзуйхицу - что значит писать, «следуя кисти», записывая все, что попадается на глаза, писать легко, повинуясь лишь движению души.

Японская проза со второй половины Х века разделялась на «мужскую» и «женскую», потому что в системе письменности, созданной на основе китайских иероглифов появилась и чисто японская слоговая азбука, в связи с чем мужчины, как правило, продолжают писать по-китайски, а женщины - на японском языке Конрад Н.И. Очерки истории культуры средневековой Японии.- М.: Искусство, 1980 - С.117.

Японская живопись вначале имела религиозный характер, но примерно с XI века в ней появились национальные особенности. Живопись часто была декоративно-прикладной. Росписи ширм, вееров, различных вещей и украшений домашнего быта восполняли простоту интерьера, становились его украшением. С развитием литературы живопись приобрела характер иллюстраций. Появились даже живописные повести, иллюстрирующие путешествия, романы и описания жизни императоров и вельмож. Главным для них было - передать настроение героя. Это делалось при помощи сочетания цветов и их оттенков, лаконичных и вместе с тем насыщенных, изысканной композиции. Особенно явственно это проявилось в пейзажной живописи, в которой примерно к XVI веку утверждается живопись тушью.

По глубине чувств, переданных японскими художниками, живопись смыкается с поэзией.

Красоту, скрытую в вещах, японцы открыли в IX-XII веках, в эпохуХэйан (794 -1185 гг) и даже обозначили ее особым понятием «моно-но аварэ» (яп.???? (??????)), что значит «печальное очарование вещей». «Очарование вещей» — одно из наиболее ранних в японской литературе определений прекрасного, оно связано с синтоистской верой в то, что в каждой вещи заключено своё божество — ками — и своё неповторимое очарование. Аварэ — это внутренняя суть вещей, то, что вызывает восторг, взволнованность.

Васи (wasi) или вагами (wagami).
Ручное изготовление бумаги. Средневековые японцы ценили васи не только за ее практические качества, но и за красоту. Она славилась своей тонкостью, почти прозрачностью, что, впрочем, не лишало ее прочности. Васи изготавливается из коры дерева кодзо (шелковицы) и некоторых других деревьев.
Бумага васи сохраняется в течение столетий, свидетельство тому альбомы и тома старинной японской каллиграфии, картины, ширмы, гравюры, дошедшие сквозь века до наших дней.
Бумага Васи волокнистая, если посмотреть в микроскоп, будут видны щели, сквозь которые проникает воздух и солнечный свет. Это качество используется при изготовлении ширм и традиционных японских фонариков.
Сувениры из васи очень популярны среди европейцев. Множество маленьких и полезных предметов изготавливается из этой бумаги: кошельки, конверты, веера. Они достаточно прочны и при этом легки.

Комоно.
Что остается от кимоно, после того как оно отслужило свой срок? Думаете, его выбрасывают? Ничего подобного! Японцы не сделают так никогда. Кимоно вещь дорогая. Вот так просто выкинуть ее немыслимо и невозможно… Наряду с другими видами вторичного использования кимоно, из мелких лоскутков мастерицы делали маленькие сувениры. Это и маленькие игрушки детям, куколки, броши, гирлянды, женские украшения и прочие изделия, старое кимоно используется при изготовлении маленьких милых вещиц, которые обобщенно называются «комоно». Мелочи, которые будут жить собственной жизнью, продолжая путь кимоно. Это и означает слово «комоно».

Мидзухики.
Аналог макраме. Это древнее японское прикладное искусство завязывания различных узлов из специальных шнуров и создания узоров из них. Подобные произведения искусства имели чрезвычайно широкую область применения - от подарочных открыток и писем до причёсок и сумочек. В настоящее время мидзухики чрезвычайно широко используется в индустрии подарков - к каждому событию в жизни полагается подарок, завёрнутый и обвязанный совершенно определённым образом. Узлов и композиций в искусстве мидзухики существует чрезвычайно много и далеко не каждый японец знает их все наизусть. Конечно, существуют наиболее распространённые и простые узлы, которые используются наиболее часто: при поздравления с рождением ребёнка, на свадьбу или поминки, день рождения или поступление в университет.

Гохэй.
Талисман из бумажных полосок. Гохэй - ритуальный жезл синтоистского священника, к которому прикрепляются бумажные зигзагообразные полоски. Такие же полоски бумаги вывешивают у входа в синтоистский храм. Роль бумаги в синтоизме традиционно была очень велика, и изделиям из нее всегда придавался эзотерический смысл. А вера в то, что каждая вещь, каждое явление, даже слова, содержат в себе ками - божество — объясняет и появление такого вида прикладного искусства, как гохэй. Синтоизм в чем-то очень похож на наше язычество. Для синтоистов ками поселяется особенно охотно во всем, что необычно. Например, в бумаге. А тем более в закрученном в мудреный зигзаг гохэй, который висит и сегодня перед входом в синтоистские святилища и указывает на присутствие божества в храме. Существует 20 вариантов складывания гохэй, и те, которые сложены особенно необычно, привлекают ками. По преимуществу гохэй белого цвета, но встречаются также золотистые, серебристые и многих прочих оттенков. С IX века в Японии живет обычай укреплять гохэй на поясах борцов сумо перед началом схватки.

Анэсама.
Это изготовление кукол из бумаги. В 19 веке жены самураев делали из бумаги куклы, в которые играли дети, переодевая их в разные одежды. Во времена, когда не было игрушек, анэсама являлась для детей единственным собеседником, «исполняя» роль матери, старшей сестры, ребенка и друга.
Кукла сворачивается из японской бумаги васи, волосы делаются из жатой бумаги, окрашиваются тушью и покрываются клеем, что придает им глянец. Отличительной особенностью является миленький носик на удлиненном лице. Сегодня эта простая, не требующая ничего, кроме умелых рук, традиционная по форме игрушка продолжает изготавливаться так же, как и раньше.

Оригами.
Древнее искусство складывания фигурок из бумаги (яп. ???, букв.: «сложенная бумага»). Искусство оригами своими корнями уходит в древний Китай, где и была изобретена бумага. Первоначально оригами использовалось в религиозных обрядах. Долгое время этот вид искусства был доступен только представителям высших сословий, где признаком хорошего тона было владение техникой складывания из бумаги. Только после второй мировой войны оригами вышло за пределы Востока и попало в Америку и Европу, где сразу обрело своих поклонников. Классическое оригами складывается из квадратного листа бумаги.
Существует определённый набор условных знаков, необходимых для того, чтобы зарисовать схему складывания даже самого сложного изделия. Бо?льшая часть условных знаков была введена в практику в середине XX века известным японским мастером Акирой Ёсидзавой.
Классическое оригами предписывает использование одного квадратного равномерно окрашенного листа бумаги без клея и ножниц. Современные формы искусства иногда отходят от этого канона.


Источник фото: http://sibanime.ru/2152-yaponskie-tradicii-origami.html

Киригами.
Киригами - искусство вырезания различных фигур из сложенного в несколько раз листа бумаги с помощью ножниц. Вид оригами, в котором допускается использование ножниц и разрезание бумаги в процессе изготовления модели. Это основное отличие киригами от других техник складывания бумаги, что подчёркнуто в названии: ?? (киру) — резать, ? (гами) — бумага. Все мы в детстве любили вырезать снежинки - вариант киригами, вырезать в такой технике можно не только снежинки, но и различные фигурки, цветочки, гирлянды и другие милые вещи из бумаги. Эти изделия можно использовать в качестве трафаретов для принтов, украшения альбомов, открыток, фоторамок, в дизайне одежды, интерьера и другого различного декорирования.

Икэбана.
Икэбана, (яп??? или????) в переводе с японского языка - икэ” - жизнь, “бана” - цветы, или “цветы, которые живут”. Японское искусство аранжировки цветов - одна из красивейших традиций японского народа. При составлении икэбана наряду с цветами используются срезанные ветки, листья и побеги..Основополагающим является принцип изысканной простоты, для достижения которого стараются подчеркнуть естественную красоту растений. Икэбана -это создание новой природной формы, в которой гармонично соединяются красота цветка и красота души мастера, создающего композицию.
Сегодня в Японии существуют 4 крупнейших школы икэбана: Икэнобо (Ikenobo) , Корю (Koryu), Охара (Ohara), Согэцу (Sogetsu). Кроме них есть еще около тысячи различных направлений и течений, придерживающихся одной из этих школ.


Орибана.
В середине 17 века из икенобо отошли две школы охара (основная форма икэбаны - орибана) и корю (основная форма - ссека). Кстати, школа охара до сих пор изучает только орибану. Как говорят японцы, очень важно, чтобы оригами не превратилось в оригоми. Гоми по-японски значит мусор. Ведь как бывает, сложил бумажку, а дальше что с ней делать? Орибана предлагает очень много идей букетов для украшения интерьера. ORIBANA = ORIGAMI + IKEBANA

Ошибана.
Вид изобразительного искусства, рожденного флористикой. У нас флористика появилась восемь лет назад, хотя в Японии существует более шестисот лет. Когда-то в средние века самураи постигали путь воина. И ошибана была частью этого пути, такой же, как написание иероглифов и владение мечом. Смысл ошибаны заключался в том, что в состоянии тотального присутствия в моменте (сатори) мастер создавал картину из сухоцветов (пресованых цветов). Потом эта картина могла служить ключом, проводником для тех, кто был готов войти в безмолвие и пережить то самое сатори.
Суть искусства "ошибана" состоит в том, что, собирая и засушивая под прессом цветы, травы, листья, кору и наклеивая их на основу, автор создает при помощи растений поистине произведение "живописи". Другими словами, ошибана - это живопись растениями.
Художественное творчество флористов основано на сохранении формы, цвета и фактуры растительного засушенного материала. Японцы разработали методику предохранения картин «ошибана» от выгорания и потемнения. Суть ее в том, что между стеклом и картиной откачивается воздух и создается вакуум, который не дает растениям портиться.
Привлекает не только нетрадиционность этого искусства, но и возможность проявить фантазию, вкус, знание свойств растений. Флористы выполняют орнаменты, пейзажи, натюрморты, портреты и сюжетные картины.

Тэмари.
это традиционные японские геометрически вышитые шары, выполненые простейшими стежками, которые когда-то служили детской игрушкой, а теперь стали формой прикладного искусства, имеющим множество поклонников не только в Японии, но и во всем мире. Считается, что давным-давно данные изделия изготавливались женами самураев для развлечения. В самом начале они действительно использовались в качестве шара для игры в мяч, но шаг за шагом стали приобретать художественные элементы, превратившись позже в декоративные украшения. Нежная красота этих шаров известна по всей Японии. И сегодня красочные, тщательно изготовленные изделия, являются одним из видов народных промыслов Японии.


Юбинуки.
Японские наперстки, при ручном шитье или вышивке их надевают на среднюю фалангу среднего пальца рабочей руки, при помощи кончиков пальцев игле придаётся нужное направление, а кольцом на среднем пальце игла проталкивается в работе. Первоначально японские напёрстки юбинуки изготавливались довольно просто - полоска плотной ткани или кожи шириной около 1 см в несколько слоёв плотно оборачивалась вокруг пальца и была скреплена вместе несколькими простыми декоративными стежками. Поскольку юбинуки были необходимым предметом в каждом доме, их стали украшать геометрической вышивкой шелковыми нитями. Из переплетения стежков создавались красочные и сложные узоры. Юбинуки из простого предмета быта превратился также и в предмет для "любования", украшения повседневной жизни.
Юбинуки всё ещё используются при шитье и вышивке, но кроме этого их можно встретить и просто носимыми на руках на любом пальце, как декоративные кольца. Вышивкой в стиле юбинуки украшают разные предметы в форме кольца - кольца для салфеток, браслеты, подставки для темари, украшенные вышивкой юбинуки, ещё в таком же стиле бывают вышитые игольницы. Yзоры юбинуки могут быть прекрасным источником вдохновения для вышивки оби в темари.

Канзаши.
Искусство украшения заколок для волос (чаще всего украшались цветами (бабочками и тд.) из ткани (в основном шёлк). Японская канзаши (kanzashi) — это длинная шпилька для традиционной японской женской прически. Они делались из дерева, лака, серебра, черепахового панциря, используемые в традиционных китайских и японских прическах. Примерно 400 лет назад, в Японии изменился стиль женской прически: женщины перестали причесывать волосы в традиционной форме - taregami (длинные прямые волосы) и стали укладывать их в затейливые и причудливые формы - nihongami. Для укладки волос использовали различные предметы - шпильки, палочки, гребни. Именно тогда даже простая расческа-гребень kushi превращается в изящный необыкновенной красоты аксессуар, который становится настоящим произведением искусства. Японский женский традиционный костюм не допускал наручных украшений и ожерелий, поэтому украшения причесок являлись главной красотой и полем для самовыражения - а так же демонстрации вкуса и толщины кошелька владелицы. На гравюрах можно видеть - если присмотреться - как японки запросто навешивали в свои прически до двадцати дорогих канзаши.
В настоящее время наблюдается возрождение традиций использовать канзаши среди молодых японских женщин, которые желают добавить изысканности и элегантности своим прическам, современные заколки могут быть украшены всего одним-двумя изящными рукодельными цветками.

Кумихимо.
Кумихимо - это японское плетение шнурков-косичек. При переплетении ниток получаются тесемки и шнурочки. Плетутся эти шнурки на специальных станках - Марудай и Такадай. Станок Марудай используется для плетения круглых шнурков, а Такадай - плоских. Кумихимо в переводе с японского означает «плетение веревок» (kumi — плетение, складывание вместе, himo — веревка, шнурок). Несмотря на то, что историки упорно настаивают, будто подобное плетение можно встретить у скандинавов и жителей Анд, японское искусство кумихимо — действительно одно из самых древних видов плетения. Первое упоминание о нем относится к 550 году, когда буддизм распространился по всей Японии и специальные церемонии потребовали специальных украшений. Позже шнурки кумихимо стали использовать как фиксатор пояса оби на женском кимоно, в качестве веревок для «упаковки» всего самурайского арсенала оружия (кумихимо самураи использовали в декоративных и функциональных целях, чтобы завязывать свои доспехи и доспехи лошади) а также для связки тяжелых предметов.
Разнообразные узоры современных кумихимо плетутся очень легко на самодельных станках из картона.


Суйбокуга или сумиэ.
японская живопись тушью. Этот китайский стиль живописи был заимствован японскими художниками в XIV в., а к концу XV в. превратился в основное направление живописи Японии. Суйбокуга монохромна. Она характеризуется использованием черной туши (суми), твердой формы древесного угля или производимой из сажи китайской туши, которая растирается в тушечнице, разбавляется водой и наносится кистью на бумагу или шелк. Монохромность предлагает мастеру нескончаемый выбор тональных вариантов, которые китайцы давным — давно признали «цветами» туши. Суйбокуга иногда допускает использование настоящих цветов, но ограничивает его тонкими, прозрачными мазками, которые всегда остаются подчиненными линии, исполненной тушью. Живопись тушью разделяет с искусством каллиграфии такие существенные характеристики, как жестко контролируемая экспрессия и техническое мастерство формы. Качество живописи тушью сводится, как и в каллиграфии, к целостности и сопротивлению на разрыв проведенной тушью линии, которая как бы держит на себе произведение искусства, подобно тому, как кости держат на себе ткани.

Этэгами.
Рисованные открытки (э - картина, тэгами - письмо). Создание открыток своими руками - вообще очень популярное занятие в Японии, а перед праздником его популярность еще более возрастает. Японцы любят посылать открытки своим друзьям, и получать их тоже любят. Это вид быстрого письма на специальных бланках-заготовках, его можно отправить по почте без конверта. В этегами нет специальных правил или техник, это может любой человек без специальной подготовки. Этагами помогает точно выразить настроение, впечатления, это открытка сделанная своими руками состоящая из картины и краткого письма, передающая эмоции отправителя, такие как теплоту, страсть, заботу, любовь и т.д. Шлют эти открытки на праздники и просто так, изображая сезоны, действия, овощи и фрукты, людей и животных. Чем проще нарисована эта картина, тем интереснее она выглядит.


Фурошики.
Японская техника упаковки или искусство складывания ткани. Фурошики вошли в быт японцев давно. Сохранились древние свитки периодов Камакура-Муромати (1185 - 1573 гг.) с изображениями женщин, несущих на головах упакованные в ткани связки одежды. Эта интересная техника зародилась ещё в 710 - 794 нашей эры в Японии. Слово "фурошики" буквально переводится как "банный коврик" и представляет собой квадратный кусок ткани, который использовался для заворачивания и переноски предметов любых форм и размеров.
В старину в японских банях (фуро) было принято ходить в лёгких хлопковых кимоно, которые посетители приносили с собой из дома. Купальщик также приносил специальный коврик (шики), на котором стоял, пока раздевался. Переодевшись в "банное" кимоно, посетитель оборачивал свою одежду ковриком, а после бани заворачивал в коврик мокрое кимоно, чтобы донести его до дома. Таким образом, коврик для бани превратился в многофункциональную сумку.
Фурошики очень удобен в применении: ткань принимает форму предмета, который вы заворачиваете, а ручки позволяют легко перенести груз. Кроме того, подарок, завернутый не в жесткую бумагу, а в мягкую, многослойную ткань, приобретает особую выразительность. Существует множество схем складывания фурошики на любые случаи жизни, повседневные или праздничные.


Кинусайга.
Удивительный вид рукоделия из Японии. Кинусайга (kinusaiga, ???) это нечто среднее между батиком и лоскутным шитьем. Основная идея заключается в том, что из старых шелковых кимоно по кусочкам собирают новые картины - истинные произведения искусства.
Сначала художник делает эскиз на бумаге. Затем этот рисунок переводится на деревянную досточку. Контур рисунка прорезается желобками, или канавочками, А затем из старого шелкового кимоно нарезаются маленькие, подходящие по цвету и тону лоскутки, и края этих лоскутков заполняют канавки. Когда смотришь на такую картину, возникает ощущение, что смотришь на фотографию, или даже просто наблюдаешь пейзаж за окном, настолько они реалистичны.

Амигуруми.
Японское искусство вязания на спицах или крючком маленьких мягких зверушек и человекоподобных существ. Амигуруми (яп. ????, букв.: «вязанное-завёрнутое»)— это чаще всего симпатичные животные (такие как мишки, зайчики, кошечки, собачки и др.), человечки, но это могут быть и неодушевлённые объекты наделённые человеческими свойствами. Например, кексы, шляпы, сумочки и другие. Амигуруми вяжут или спицами или крючком. В последнее время амигуруми связанные крючком стали более популярны и более часто встречаются.
вяжутся из пряжи простым способом вязания — по спирали и, в отличие от европейского способа вязания, круги обычно не соединяются. Они также вяжутся крючком меньшего размера относительно толщины пряжи, чтобы создать очень плотную ткань без каких-либо зазоров, через которые может вылезти набивочный материал. Амигуруми часто делают из частей и затем их соединяют, исключение составляют некоторые амигуруми, которые не имеют конечностей, а имеют только голову и туловище, которые составляют одно целое. Конечности иногда наполняются пластмассовыми кусочками, чтобы придать им живой вес, в то время как остальное тело наполняется волоконным наполнителем.
Распространению эстетики амигуруми способствует их миловидность («кавайность»).

Бонсаи.
Бонсай, как явление, появился более тысячи лет назад в Китае, однако пика своего развития эта культура достигла лишь в Японии. (бонсаи - яп. ?? букв. «растение в горшке») — искусство выращивания точной копии настоящего дерева в миниатюре. Эти растения выращивались буддийскими монахами, за несколько веков до нашей эры и впоследствии превратились в одно из занятий местной знати.
Бонсаи украшали японские дома и сады. В эру Токугава парковый дизайн получил новый толчок: выращивание азалий и клёнов стало времяпрепровождением богатых людей. Карликовое растениеводство (хати-но-ки — «дерево в горшке») тоже развивалось, но бонсаи того времени были очень большими.
Сейчас для бонсаи используются обычные деревья, маленькими они становятся благодаря постоянным подрезкам и различным другим методам. При этом соотношения размеров корневой системы, ограниченной объёмом плошки, и наземной части бонсай соответствует пропорциям взрослого дерева в природе.

Серия сообщений " ":
Часть 1 - Японские виды рукоделия